
ConfiguracióndelSynchroMax/ SynchroMaxconfiguration
Password
Pulsandoambasteclasalavez,durante10segundos,permiteintroducirunpass
wordde4dígitos.Éstetienelafuncióndeinhabilitarelaccesoalaconfiguración
delequipo.Paradeshabilitarlobastaráconrepetirelproceso,peroahoraelvalor
introducidodebecoincidirconelquelobloqueó.Elnúmerodepasswordes
solicitadodosvecesconsecutivasparaevitarerroresdeentrada.
ValoresporDefecto
Pulsandoambasteclasalavez,durante20segundos,losvaloresdedefecto
(fábrica)reempazaránalosprogramados.
Configuración
Pulsandoestatecladurante3segundos,ysielpasswordnoestáactivado,
entraremosenelmenúdeconfiguracióndelequipo. Ahora,yconelusode
lasteclas,podremosnavegarporeldiagramadeconfiguraciónyalarmas
Aceptaelvalorydesplazaunaposiciónalaizquierdaenelárbol
Bajaunaposiciónenelárbol
Desplazaunaposiciónaladerechaenelárbol
Acceptvalueandmoveonepositionatleftonthetree
Moveonepositiondownonthetree
Moveonepositionrightonthetree
Password
Pressingsimultaneouslybothkeys,during10second,a4digitspasswordcanbe
setinordertocontroltheaccesconfigurationoptions.Todisablethispassword
simplyrepeattheprocess,butnow,thenumberintroducedshouldbethesame
thatwasusedforenable.Thepasswordnumbershouldbeenteredtwice in
ordertoavoidmistakes
DefaultSetupValues
Pressingsimultaneouslybothkeys,during20second,defaultsetupvalues
replaceuser-configuredones.
Configuration
Pressingthiskeyduring3second(andthereisnotanypasswordprotection)
wewillenterintheconfigurationmenu.Now,usingthekeyboard,wecan
navigatefortheconfigurationandalarmstree
Set
Set
Set
N
A
V
I
G
A
T
I
O
N
Introducirunvalor/ Settingavalue
Paramoverciclicamenteporlos4digitospulsar
Paramodificarelvalordeldigitoseleccionadopulsarrepetidamente
Introducirelvalordelos4digitosusandoambasteclas
Tocyclicallymovealongthefourdigitspressthekey
Tomodifythevalueoftheselecteddigitrepeatedlypressthekey
Setthedesired4digitsvalueusingbothabovekeys
6
7
8
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
V=
Vgen-Vbb
Vbb
x100(%)
Min:
Def:
Max
Valormínimoprogramable
Valorpordefecto
: Valormáximoprogramable
Minimumprogrammablevalue
Defaultvalue
Maximumprogrammablevalue
=(+%) Porcentajepositivo/ (Min:1,Def:10,Max:25%)Positivepercentage
=(+Hz)Diferenciapositiva/ (Min:0,Def:0.5,Max:1.0Hz)Positivedifference
=(-%)Porcentajenegativo/ Negativepercentage (Min:1,Def:10,Max:25%)
=(-Hz Diferencianegativa/) Negativedifference (Min:0,Def:0.0,Max:1.0Hz)
Esposibletenerunmargenasimétrico,porejemplo,aceptarquelatensióndegruposeaun10%mayorperosóloun5%menorquelaprincipal
It´spossibletohaveaasymmetricmargin,forexample,toacceptthatthegeneratorvoltagewillbea10%higherbutonly5%lowerthanthebusbar
Esposibletenerunmargenasimétrico,porejemplo,aceptarquelafrecuenciadegruposea1Hzmayorperosólo0,2Hzmenorquelaprincipal
It´spossibletohaveaasymmetricmargin,forexample,toacceptthatthegeneratorfrequencywillbe1Hzhigherbutonly0.2Hzlowerthanthebusbar
Configuraciónhabilitada/
Configuracióndeshabilitada/
Enabledconfiguration
Disabledconfiguration
Valorminimodetensionprincipal/ (Min:80,Def:320,Max:600V)Minimumbusbarvoltage
Pordebajodeestevalornoseharásincronizaciónnicontroldevelocidad.
Underthisvaluenosynchronizationneitherspeedcontrolwillbedoned
Tiempodelcontactor/Breakerresponsetime(Min:0,Def:80,Max:1000msec)
Retardodetiempoquetranscurredesdelaexcitacióndelabobinadelcontactorhastaelcierredeloscontactos
Delaytimesincethebreakercoilisexciteduntilthecontactsareclosed
BandaproporcionalXp/XpProportionalband(Min:0.2,Def:2.5,Max:5.0Hz)
Bandadecálculoproporcional/ Proportionaloperationband
Relesdecontroldevelocidad/Speedcontrolrelays
Rele de sincronismo/ Synchronism relay (Def:Cont)
Funcióndebusmuerto/ Dead bus function (Def:No )enabled
Configuraciónhabilitada/ Enabled configuration
Conectadocontinuamentemientrassedancondicionesdesincro/
Duraciónmáximadelpulso/
Conected
continuouslywhilesynchroconditionsarefulfilled
Pulsomientrassedancondicionesdesincro/Pulsewhiles
Maximumpulsetime
ynchroconditions
arefulfilled
(Min:1,Def:1,Max:10sec)
Funcióndeshabilitada/Disabledfunction
Funciónhabilitada/Enabledfunction
Máximatensiónparaconsiderarbusmuerto/
(Min:0,Def:0,Max:600V)
Frecuenciadereferenciaparacontroldevelocidaddelgenerador/
(Def:50Hz)
Maximumvoltageforconsiderdead
bus
Reference
frequencyforspeedgeneratorcontrol
TiempodeacciónintegralTn/TnResettingtime(Min:200,Def:500,Max:3000msec)
Tiempoentredospulsosderegulación/ Timebetweenregulationpulses
Máximodiferenciadetensiónaceptable(+/-%)/ Maximumacceptablevoltagedifference(+/-%)
Máximodiferenciadefrecuenciaaceptable(+/-Hz)/ Maximumacceptablefrequencydifference(+/-Hz)
Manual
Asistida
Automática
(sólovisualiza)/
(serequiereconfirmacióndelusuario)/
(conexióntotalmenteautomática)/
Manual
Assisted
Automatic
(onlydisplay)
(operatorconfirmrequested)
(completelyautomaticoperation)
MododeTrabajo/ (Def:MAnu)Operationmode
Nota/ :
Mientrasestemosdentrodelmenúdeconfiguraciónquedarándesactivadas
todaslasfuncionesdelSynchromax.Porelcontrariositenemosactivadoel
reledesincronismo,quedarádesactivadoelaccesoalmenú.
Note
WhileweareintotheconfigurationmenualltheSynchromaxfunctionswill
bedeactivates.Onthecontraryifthesyncrorelayisconnectedthe
configurationacceswillbedisabled.
FsetP
FsetN
(FrecuenciaGruposobreprincipal
(FrecuenciaGrupobajoprincipal
/Generatorfrequencyoverbusbar)
/Generatorfrequencyunderbusbar)
Frecuenciaqueelgeneradordebealcanzarporencimadelafrecuenciaprincipal
Frecuenciaqueelgeneradordebealcanzarpordebajodelafrecuenciaprincipal
Frequencythatthegeneratorshouldbeachieveoverthebusbarfrequency
Frequencythatthegeneratorshouldbeachieveunderthebusbarfrequency
Fbb /Busbarfrequency)(Frecuenciaprincipal
ElcontroldelafrecuenciadegruposeharáconrespectoaFbb
ThegeneratorfrequencycontrolwillbedonewithrespecttoFbb
Xt (Bandamuerta /Deadband:+/-0.05Hz)
Bandadentrodelacualnosegeneraránpulsosdeaceleraciónnidedeceleración
Bandwithinnospeedupneitherspeeddownpulseswillbegenerated
Regulacióninestable
Unstableregulation
Fig.1
Fset
Regulaciónestablelenta
Stableslowlyregulation
Fig.2
Fset
Regulaciónrápidaestable
Stablefastregulation
Fig.3
Fset
Paracontrolarlavelocidaddelmotorel utilizaun
definidoporlosparámetrostípicos (banda
proporcional,dentrodelacualeltiempodelpulsoenOncambiará
proporcionalmentealadesviaciónenfrecuenciadeFset)y (tiempodeacción
integraloduracióndelpulsodecontrol).LaadecuadaseleccióndeXpytnes
muyimportanteparaobtenerunrápidoyestablecontroldelavelocidaddelmotor.
Laseleccióndeestosparámetrosserealizadeformaexperimentalydependerá
delascaracterísticasdecadainstalación..
Comoreglageneral,parasistemasdondeelreguladordevelocidadesmuy
sensibleseseleccionaranvaloresdeXpytnpequeñosyenreguladorespoco
sensiblevaloresgrandes.
Podemostomarlosiguientesvalores:
SilafrecuenciaoscilaalrededordelaFset(Fig.1),reducirtnhastaobtenerun
controlestable(Fig.3),siporelcontrariolafrecuenciaseacercalentamentea
Fset(Fig.2)debemosaumentartnhastaobteneruncontrolestableyrápido(Fig.3)
A continuaciónreducirXphastaquelaregulaciónsevuelvainestable(Fig.1),
finalmenteaumentardenuevoXphastavolveratenerestabilidad(Fig.3)
SynchroMax
Xp
tn
tn=500msegXp=2,50Hz
control
proporcionaleintegral(PI)
Inordertocontroldemotorspeedthe usea
definedbythetipicalparameters (proportionalband,
)and (ressetingtimeorintegralactiontime,isthedurationofthecontrol
pulse).CorrectsettingofXpandtnisofmajorimportanteinordertoensureafast
andstablecontrolofthegeneratorspeed.
Theselectionoftheseparametersismadeofexperimentalform(
andwilldependofeveryinstallationcharacteristics.
Likeageneralrole,forveryswiftlyreactingspeedgeneratorsashorttnandXp
shouldbeselected,ontheotherhand,forslowlyreactingsystemsselecthigher
values.
Startusing:
IfthefrequencyisoscillatingaroundtheFset(Fig.1)reducetnuntiltohavea
stablecontrol(Fig.3).Onthecontrary,ifthefrequencyisapproachingveryslowly
toFset(Fg.2),increasetnuntiltohaveastableandfastcontrol(Fig.3).
NextreduceXpuntildecontrolbecameunstableandincreaseagainuntilreturnto
achievethestablecontrol(Fig.3).
SynchroMax proportionaland
integralcontrol(PI) Xp
tn
tn=500msec Xp=2,50Hz
withinthepulseOntimechangesproportionallytothefrequencydesviationfrom
Fset
shouldbeset
duringthestartup)
Elnuevo permiteobtenerlasincronizaciónconfrecuenciadegrupo
superior,inferioróindistintamenterespectoalaprincipal.
Porejemplo,siqueremos:
SynchroMax
AplicaciónStandard.
AplicacióndeEmergencia.
SilosvaloresprogramadosendFnEydFPosonpequeños
(0,10Hz)tendremosunamuyprecisasincronizaciónperorequeriremosmástiempo.
SilosvaloresprogramadosendFnEydFPosongrandes
(1.00Hz)obtendremosmuyrapidamentelasincronizaciónperoserámenosprecisa.
Thenew permitstohavesynchonizationwithgeneratorfrequency
higher,lowerorindifferentlywithrespectthebusbar.
Foraxample,ifwewant:
SynchroMax
Standard Application. IftheprogramedvaluesindFnEanddFPoarelow
(0.10Hz)wewillhaveaveryprecisesynchronizationbutmoretimewillrequired..
Emergency Application.IftheprogramedvaluesindFnEanddFPoarehigh
(1.00Hz)weachievequicklythesynchronizationbutitwillbelessprecise.
CaracteristicasdeSyncronización/SynchonizationCharacteristics
RegulacióndeVelocidad/SpeedRegulation
FgsiempremayorqueFbb
FgalwayshigherthanFbb
FgsiempremenorqueFbb
FgalwayslowerthanFbb
FgmayorómenorqueFbb
FghigherorlowerthanFbb
Fbb<Fg<Fbb+0,5
Fbb-0,5<Fg<Fbb
Fbb-0,5<Fg<Fbb+0,5
FgdebeestarentreFbbyFbb+0,5Hz
FgshouldbebetweenFbb&Fbb+0.5Hz
FgdebeestarentreFbbyFbb-0,5Hz
FgdebeestarentreFbb-0,5yFbb+0,5Hz
FgshouldbebetweenFbb&Fbb-0.5Hz
FgshouldbebetweenFbb-0.5&Fbb+0.5Hz
dFnE=0.00Hz
dFPo=0.50Hz
dFnE=0.50Hz
dFPo=0.00Hz
dFnE=0.50Hz
dFPo=0.50Hz
Fbb
Fg(ok)
-0.5Hz
Fbb
Fg(ok)Fg(ok)
+0.5Hz
-0.5Hz
Fbb
Fg(ok)
+0.5Hz
Acelerar
SpeedUp
FsetPFsetN
dFPodFnE
Fbb
Fg
Decelerar
SpeedDown
Xp
Xp
Xp
Xp
Xt
Xt
tn
tn
GeneratorFrequency
BusbarFrequency
Comentarios a estos manuales